如果你要扮演怀疑人士的角色,你可以说这种行为只是表面现象,或只是一个统计偏差。毕竟,对于如今大学、政府部门和企业中的每一个“打破藩篱的例子,人们都能找出无数反例与之对应,证明“穴底之见和同族意识仍是主流,其影响力或许还在增强。多数学术生涯乃至研究资助的架构,都会强化学科之间的“藩篱;政府和企业机构的技术操作日趋复杂,往往增强了“专家不可或缺的地位。如果员工或研究者打算“打破藩篱,他们需要资源,或“空间,而在经济不景气的时候,这两样往往都没有。
But there again, history suggests that the most powerful forms of innovation tend to happen when silo busting does occur. What defines whether a group or individual will be successful is whether somebody is mastered and trapped by silos - or can master and reorder them as needs and opportunities arise. So I, for one, applaud Crisp's intellectual exploration with meerkats, and other aspects of zoology, particularly after his three-decade career. Who knows whether those mammals really can teach lawyers something; but we all have reason to look at the world with fresh eyes. Indeed, in that spirit I would love to hear of any other examples where individuals or institutions are trying to “silo bust; if nothing else, it could help broaden my own mind beyond the media world. Even without any vole rats.
【让动物启示人类合作】相关文章:
★ 职场新人要什么?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15