Sexism
性别歧视
In the wake of the Harvey Weinstein scandal and the #MeToo and Time's Up campaigns that have followed, gender equality is at the forefront of conversation in Hollywood right now.
在经历了哈维·韦斯坦丑闻和随后发起的“我也是”和“时间到”活动之后,男女平等如今是好莱坞的重要话题。
But back in the 90s, Friends wasn't so concerned about offending either men or women, and has now come under fire for enforcing gender stereotypes .
然而回到90年代,《老友记》并不在乎是否冒犯了男性或女性,但如今这部剧却因其对性别的成见而遭到了严厉的批评。
In one episode Rachel gets a nanny for her daughter Emma, but Emma's father Ross isn't comfortable when he discovers that the nanny is a man and questions if he is gay.
在其中一集中,蕾切尔为她的女儿艾玛找了一个保姆,但当艾玛的父亲罗斯发现这个保姆是个男人,并怀疑他是同性恋者的时候,他就觉得不舒服了。
In season seven Rachel hires an assistant who isn't qualified for the job purely because she is attracted to him and hopes to date him.
在第七季中,蕾切尔聘请了一位并不太合格的助理,只是因为她被他吸引了,想跟他约会。
New audiences claim that in 2018, Ross would be called a sexist and Rachel would be fired for sexual harassment.
【《老友记》重播,却遭网友热嘲!怎么回事?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15