The most significant political story in America this year had nothing to do with politics. It was an article in The New York Times headlined “Whites account for under half of births in the US.
美国今年最惹人注目的政治资讯其实跟政治沾不上一点边。这篇文章刊登在《纽约时报》(The New York Times)上,题为《美国白人新生儿比例未能过半》。
If you want to understand the fear and rage that many Republican voters direct towards Barack Obama, some of it surely lies in the sense that the president represents “the other America – the non-white America that will eventually form a majority of the country’s population.
在诸多共和党选民对巴拉克·奥巴马(Barack Obama)的恐惧和愤怒中,一部分无疑来源于总统代表的是“另一个美国,即终将占据美国人口大多数的非白人族裔。
You can hear that anger in the popular slogan “I want my country back. You can see it in the demands at the party convention for ever tougher policies against illegal immigrants. You can catch traces of that anger in the racially-tinged denunciations of “Obamacare, which aims to extend healthcare to 44m uninsured Americans.
愤怒体现在人气标语“把我的国家还给我中,体现在党代会上要求制定更严厉的政策、加强管控非法移民的呼声中。旨在为4400万未参保美国人提供医疗的“奥巴马医改(Obamacare)受到含有种族色彩的攻击,其中也不难发现愤怒的影子。
【美国共和党的致命伤】相关文章:
★ 美国大选与金价
★ 大国角逐下的中亚
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15