Now, Labour leaders are also aware of growing eurosceptic public opinion and don’t want to get too far on the wrong side of it. Add to this the temptation of humiliating the prime minister, and bingo!
如今,工党领导人也注意到了民意中与日俱增的“欧洲怀疑论情绪,他们不愿在违背这一潮流方面走得太远。除此之外还有能够羞辱首相这一诱惑,于是一切就这样发生了!
Nevertheless, there are very few in Labour’s ranks who share the predominant Conservative view that Britain, like Norway, should aspire to a customs union relationship with the EU. Or the delusion of the hardliners that, by not being in the EU, Britain could become master of its own fate. That if only we could take ourselves out of Europe’s mainstream, a wonderful new vista would open up of an offshore Britain, providing a financial and service hub to the rest of Europe, trading freely with the world; a kind of modern-day Hong Kong to Europe’s China. But Britain is not Hong Kong and Europe is not China.
不过,工党中很少有人认同保守党的一个观点,即英国应像挪威那样追求与欧盟建立一种关税同盟关系。也很少有人认同强硬派人士的幻想:退出欧盟的英国将成为自己命运的主宰;只要我们将自己排除于欧洲主流之外,一幅美妙的图景就将在拥有离岸地位的英国面前展开——英国将向欧洲其余国家提供一个金融及服务业中心,并将自由地与世界进行贸易;英国将成为欧洲版“中国的香港。但英国不是香港,欧洲大陆也不是中国。
【英国应为公投做好准备】相关文章:
★ 欧盟应包容异见
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15