'China model' theorists believe that the country's economic miracle stems from its unique governance system, which at its foundation comprises heavy government intervention in the economy and the state ownership of strategic industries. This is vastly different from the development road taken by Western economies, including the so-called 'Washington consensus' that advocates free competition and private ownership.
中国模式论者认为,中国的经济奇迹来自独特的“中国模式,其基本特点是强大的政府干预和国有经济主导,完全不同于英美等西方发达国家所走过的道路,不同于“华盛顿共识所主张的自由竞争和私有企业制度。
The idea of a 'China model' was first proposed by non-Chinese scholars specializing in developing countries, but gained currency in China after the 2010 global economic crisis, especially among government officials. Faced with China's current troubles, adherents of this school of thought basically offer a move-along-nothing-to-see-here response: As bad as China might seem, thanks to the wisdom of the Communist Party at least it's better off than the West, and the nature of the Beijing model means officials have the capacity to right the ship.
中国模式论最初由一些海外研究发展中国家(包括中国)的学者提出,在2010年全球金融危机后,得到一些国内学者特别是政府官员的信奉和追捧。这一派别对中国当前的问题视而不见:中国的情况或许是很糟糕,但由于中国共产党的智慧,它至少也比西方要好。中国模式的本质意味着官员有能力掌舵。
【张维迎:理念决定未来】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15