巡视工作中发现的违纪行为包括:
官商勾结 collusion between government officials and business owners
小官巨腐 corruption by low-level officials who engage in an astonishing number of bribery and money-for-position deals
车房超标 misconduct in government car use and housing allocation for officials
干部亲属利用职权经商谋利 relatives of officials using the officials' influence to seek commercial gains
利用节庆及婚丧嫁娶收受礼金 take festival celebrations and weddings or funerals as opportunities to receive gift money
买官卖官 lobby for promotions or money-for-position deals
搞"小圈子" formation of "small coteries" or factions among officials
[相关词汇]
贿赂 bribery
勒索 extortion
任人唯亲 cronyism
裙带关系 nepotism
庇护 patronage
以权谋私 influence peddling
贪污 graft/corruption
挪用公款 embezzlement
2. 首次代币发行
Initial Coin Offerings
请看例句:
Chinese authorities on Monday ordered a ban on Initial Coin Offerings (ICOs), a nascent form of fundraising in which technology start-ups issue their own digital coins, or "tokens", to investors to access funds as the rapidly expanding market spawned concerns over financial risks.
【一周热词榜(9.2-8)】相关文章:
★ NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15