虽然受试者参加了测量他们注意力的任务,但研究员也在他们的头皮上使用电极测量他们的大脑活动。
The results showed that, "The neuro-electrical signature of older participants with higher levels of lutein looked much more like their younger counterparts than their peers with less lutein," explained Walk, adding that, "Lutein appears to have some protective role, since the data suggest that those with more lutein were able to engage more cognitive resources to complete the task."
结果表明,"相比叶黄素水平较低的年纪较大的那些人,那些叶黄素水平较高的同龄人的神经电学特征与年纪较小的受试者更相似,"沃克解释道,并补充说,"叶黄素似乎能起到保护作用,因为数据显示那些叶黄素水平较高的人能够动用更多的认知资源完成任务。"
"Now there's an additional reason to eat nutrient-rich foods such as green leafy vegetables, eggs and avocados," concluded Naiman Khan, a professor of kinesiology and community health at Illinois. "We know these foods are related to other health benefits, but these data indicate that there may be cognitive benefits as well."
"这又给了人们一个多吃营养丰富的食物的理由,比如多吃绿叶蔬菜、鸡蛋和牛油果,"伊利诺伊大学的运动学和社区健康学教授奈曼·汗总结道。"我们知道这些食物还有其它的健康益处,但这些数据表明它们也可能带来认知益处。"
【蔬菜中的叶黄素或能延缓认知衰老】相关文章:
★ “超级真菌”在美爆发,致死率高达60%,中国已确认18例
★ 自己给自己的恩赐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15