'The reality that underpins life on the Korean peninsula, and really all of northeast Asia, is that one day something fundamental is going to shift in this North Korea situation,' said Michael Breen, an author of books on the two Koreas and a public-relations consultant in Seoul. 'It's going to be thrilling. It's going to be liberating. It's going to be scary. And a lot rides on it.'
曾出书讲述朝韩关系的首尔公共关系咨询师布林(Michael Breen)说,朝鲜半岛、其实还有整个东北亚面临的一个现实情况是:目前的朝鲜局势有朝一日将会发生某种根本性改变;它将让人激动,让人自由,让人害怕,很多事情将因它而变。
How much is riding on it was clear by the behavior of the South Korean financial markets immediately following the 'important report' notice. Trading in currencies plunged to the lowest level of the day while trading in stocks escalated as uncertainty prevailed about the direction both would soon take.
从韩国金融市场周三在朝鲜发布“重要资讯预告之后的表现可以清楚看到,朝鲜方面若发生根本性改变将产生多么巨大的连带影响。外汇市场成交量下降至整个交易日的最低水平,同时股市交易量逐步放大,因为两个市场都不知道不久之后将是什么市场走向。
'Nobody knows what to do' in situations like these, Unique Yune, director of global markets at Bank of America Merrill Lynch in Seoul said after trading ended Wednesday.
【朝鲜局势攸关韩国人福祉】相关文章:
★ 强盗新郎
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15