Mr. Romney, speaking in Cincinnati, said Mr. Obama's policies have hurt job growth.
罗姆尼先生在俄亥俄州辛辛那提市发表演讲时说,奥巴马的政策损害了就业增长。
MITT ROMNEY: "Talking to small employers and big employers, I hear day in and day out they feel this administration sees them as their enemy. They feel that the Obama policies have made it harder for them to put people back to work."
罗姆尼:“在和大、小企业的谈话中,我成天听到他们说这届政府将他们视为敌人。他们认为奥巴马的政策使得他们更难以让人们重新就业。
This week, the Federal Reserve, the central bank, reported on changes in family finances from two thousand seven to two thousand ten. Part of that three-year period has been called the Great Recession. So how much wealth did the recession and slow recovery destroy? The report says the median net worth of families in twenty-ten was close to the same levels as in nineteen ninety-two.
本周,美联储报告了2007年到2010年美国家庭经济状况的变化。这三年的部分阶段被称为大萧条。那么经济衰退和复苏缓慢造成了多大的财富损失呢?该报告称,2010年美国家庭净资产平均值接近于1992年的水平。
Median means the point where half the families were higher and half were lower. Net worth is what remains after removing debts from the value of homes, bank savings and other assets.
【总统候选人大战俄亥俄州 美国家庭净资产平均值回到92年水平】相关文章:
★ 那不是我的狗
★ 美国金币销量激增
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15