Electric cars will compete in a new global formula racing series after a deal between motorsport’s governing body and a group of investors who plan to stage international races around city-centre landmarks.
电动汽车将在一项新的全球方程式系列赛上展开竞争,此前赛车运动主管部门与计划围绕城市地标举办国际比赛的投资者达成了协议。
The Formula E championship will start in 2014 and involve 10 teams and 20 drivers, the aim being to draw competitors from traditional F1 teams, electric car companies and global brands.
电动方程式(Formula E)锦标赛将于2014年开始,10支队伍、20名赛车手将参赛。该项赛事的目的是吸引传统的F1团队、电动汽车厂商和全球品牌的竞争者。
Jean Todt, president of the Federation Internationale de l’Automobile, last year pledged to launch an electric car racing series in response to the European Commission’s desire to get the car industry to adopt more sustainable forms of energy. But he has struggled to persuade several F1 teams to think about environmental responsibilities.
国际汽车联合会(FIA)主席让·托特(Jean Todt)去年承诺发起一项电动汽车比赛,以回应欧盟委员会(European Commission)希望汽车行业采用更多可持续能源的要求。但他在说服几支F1团队考虑环保责任方面不顺利。
The Formula E teams will be offered an updated version of a prototype vehicle, developed by Formulec, a French maker of electric racing cars, for use in the 2014 championship.
【首届电动方程式车赛2014年举办】相关文章:
★ 美国逼近财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15