惠誉国际评级(Fitch Ratings)的数据显示,截至今年三月底,中国约有10万亿元人民币被投向了理财产品,这有可能意味着中国银行业借出去的钱比人们知道的要多得多。
In May, 'other' products accounted for only 37.1% of newly issued wealth management products. In September that figure was up to 51.1%.
今年5月,中国新发行理财产品募集的资金只有37.1%投向了“其他类资产。而今年9月,这一比例已提高到51.1%。
Despite efforts by the regulator to get banks to give more detail of what's going into a product, prospectuses are notoriously vague. (It's not unusual for a prospectus to promise that between 10% and 90% of funds raised will be invested in bonds.)
尽管政府监管机构努力要求银行就其理财产品所募集资金都投向了何处提供更详细的信息,但中国银行业的募款说明书却是出了名的语焉不详。(募款说明书常会说,将承诺把所募集资金的10%至90%投向债券。)
Part of the problem is that the banks manage the assets backing the products as a pool. To put it another way, the products aren't backed by specific assets, but rather have a claim over a much bigger group of assets. That way the banks can use the short-term funds raised from the sale of the products most wealth management products mature after only one to six months to fund longer-term assets that can deliver a higher interest rate.
【中国理财产品为何值得担忧】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15