英格兰银行和其他央行正在研究导致英镑周五暴跌至31年新低的背后原因,此次暴跌以及对全球市场产生影响。
The trading incident appears to have lasted for about four minutes in early Asian trading, compounding the losses that sterling had already suffered following speculation that Britain is heading for a “hard Brexit”.
此次暴跌在亚洲早盘期间持续了约4分钟,英镑自“硬脱欧”传言以来一直下跌,此次暴跌进一步加剧了这一趋势。
Telegraph: Pound 'flash crash' sees sterling plunge 6pc within minutes - but was it due to a 'fat finger' error?
《电讯报》:英镑“闪崩”至英镑在几分钟内暴跌6%--是因为“胖手指”操作失误吗?
The pound suffered its biggest drop against the dollar since the Brexit vote on Friday amid warnings from the French president that the UK faced tough Brexit negotiations.
周五,英镑兑美元经历了脱欧公投以来最大跌幅,此前法国总统奥朗德曾警告称在英国脱欧谈判中要坚持强硬立场。
Analysts were baffled by the massive fall, which was the biggest intraday drop since June 24, in the wake of the vote to leave the EU.
此次暴跌是6月24日英国脱欧公投结束以来最大的当日跌幅,分析人士都对此表示不解。
综合上述三家英国媒体的报道,我们可以看到plummet,dramatic fall,dramatic drop,biggest drop等描述市场“暴跌”的常见表达,不过,国内媒体在报道这件事的时候都用了一个更加生动形象的表达“闪崩”,也就是《电讯报》标题中出现的flash crash。
【英镑“闪崩”跌幅创31年新低】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15