日本航空将推荐四个国内目的地供你选择,从东京的羽田机场、大阪的伊丹机场或关西机场起飞。一起旅行的亲朋好友可以组团申请(一个团最多四个人),申请人将在申请后的三日内收到结果。
The Games will be held from July 24 to August 9, 2020, and the subsequent Paralympics finish on September 6. Japan's government expects the "Olympics effect" will bring approximately an extra 10 million visitors to the country in 2020.
奥运会将于2020年7月24日到8月9日举办,随后举行的残奥会将于9月6日落幕。日本政府期待“奥运效应”能在2020年额外吸引近1000万外国游客。
Annual foreign visitor arrivals to Japan trebled in the years from 2013 to 2018 to more than 31 million, with about 10 million stopping in Tokyo.
从2013年到2018年,每年前往日本的外国游客人数增加了两倍,超过了3100万人,其中约有1000万人在东京停留。
treble[ˈtrebl]: vt. 使成三倍
More details about JAL's giveaway will be released in early January, and applications open in late February. Applications will be on a first-come, first-served basis.
关于日本航空赠送机票的更多细节将于1月初公布,2月底开放申请,对申请者将遵循先到先得的原则。
Final preparations are underway for the Olympics, with the new National Stadium in Tokyo -- the main venue for the Games -- officially inaugurated on December 21 in a star-studded ceremony including Jamaican sprinter and eight-time Olympic gold medalist Usain Bolt.
【日本航空将送出5万张免费机票 前提条件是……】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15