Her book, called The Mama’s Boy Myth, argues that the reality is the opposite and that a close mother-son relationship is ‘good for their mental health'.
These sons are also less likely to become repressed men who cannot talk about their feelings, less susceptible to peer pressure and more likely to delay their first sexual experience.
Another benefit is that mothers are better communicators, Miss Lombardi said: ‘We don’t know why - if it’s specifically because of the nature of the mother-son communication.’
(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
一直以来,他们因为娘娘腔或阴柔气太重总是受人嘲讽。但现在看来,这些“奶嘴男”对妈妈的依赖也许是件好事。
一本新书称,母子关系亲密确实能帮助男性和他人相处得更好。
该书作者凯特•斯通•伦巴蒂说,认为“奶嘴男”软弱而且更容易变成同性恋的固有成见是不对的。
事实上,“奶嘴男”对男子气概的定义更宽泛,这对于他们的心理健康有很大的益处。
母子之间的亲密关系曾在无数电影中表现过,包括1960年阿尔弗雷德•希区柯克的经典电影《惊魂记》,在这部影片中,诺曼•贝茨成了一个精神病杀手。
这些电影帮助强化了一个观念,就是用这种方式培养小孩对母子双方都是有害、不健康的。
【新书称“奶嘴男”感情关系更健康】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15