谭德塞在日内瓦的一次资讯发布会上说:“还有数千人在医院里苦苦求生。在未来的几天和几周内,我们预计确诊病例、死亡病例和受影响国家和地区数量都会增加。”
"WHO has been assessing this outbreak around the clock and we are deeply concerned both by the alarming levels of spread and severity, and by the alarming levels of inaction.
“世卫组织一直在不间断地评估新冠肺炎疫情,我们对令人震惊的扩散和严重程度以及不作为深感关切。”
We have therefore made the assessment that COVID-19 can be characterized as a pandemic.
“因此,我们经过疫情评估后认为新冠肺炎已成为大流行。”
Pandemic is not a word to use lightly or carelessly. It is a word that, if misused, can cause unreasonable fear, or unjustified acceptance that the fight is over, leading to unnecessary suffering and death.
“‘大流行’一词不应随便使用。如果滥用,会导致无端的恐慌,或者不合理地接受‘抗疫战斗已结束’,导致不必要的痛苦和死亡。”
Describing the situation as a pandemic does not change WHO’s assessment of the threat posed by this virus. It doesn’t change what WHO is doing, and it doesn’t change what countries should do.
“将新冠肺炎疫情称为大流行并不会改变世卫组织对新冠病毒构成的威胁的评估。它不会改变世卫组织的措施,也不会改变各国应采取的措施。”
【世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15