Internet security a priority, Chinese president tells tech executives
习近平会见美科技巨头:网络安全是首位
Chinese President Xi Jinping told a group of US and Chinese technology executives Wednesday that the country would give priority to a secure Internet, and defended the rights of countries to impose their own regulations on domestic Internet development.
中国国家主席习近平23日会见中美科技产业界领袖时说,中国将优先打造安全的网络环境,捍卫各国推行本国网络发展条规的权利。
“A secure, stable and prosperous cyberspace is of great significance” to the world, Xi said after posing for a photo with dozens of executives at the conclusion of the annual US-China Internet Industry Forum held at the Microsoft campus in Redmond.
在雷德蒙德微软研究院举行的中美年度互联网论坛闭幕式上,习近平和数十位企业的董事合影。合影结束后他表示,“一个安全、稳定、繁荣的网络空间”对世界“具有重大意义”。
The US and China must work toward that goal together, he said.
他说,美国和中国必须共同向那个目标努力。
Language tips:
To give priority to意思是“优先考虑,给……以优先权”,例如:The scholarship gives priority to the children of low-income families. Of great significance意思是“对……具有重大意义”,反义词是of little significance,比如:This fact is of little significance for us.USA Today
【习近平访美外媒报道摘录[1]】相关文章:
★ 欧盟应包容异见
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15