Increase inputs into the R&D of vaccines, medicines, and rapid testing technologies.
加大疫苗、药物和快速检测技术研发投入。
Build more medical facilities for epidemic control and treatment.
增加防疫救治医疗设施。
Greatly enhance our prevention and control capability.
要大幅提升防控能力。
Resolutely prevent a resurgence of covid-19.
坚决防止疫情反弹。
Improve basic medical services
提高基本医疗服务水平。
Pilot inter-provincial on-the-spot settlement of outpatient bills through basic medical insurance accounts.
开展门诊费用跨省直接结算试点。
Tighten up supervision over food and drugs.
严格食品药品监管。
Develop more equitable and higher-quality education
推动教育公平发展和质量提升
See that teaching in primary and secondary schools and entrance examinations for senior high school and university are well-organized.
有序组织中小学教育教学和中高考工作。
Make greater effort to meet people’s basic living needs
加大基本民生保障力度。
Increase the basic pension for retirees and the minimum basic old-age pension for rural and non-working urban residents.
上调退休人员基本养老金,提高城乡居民基础养老金最低标准。
【2020年《政府工作报告》双语要点】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15