myriad [ˈmɪriəd]:adj.无数的;种种的
uspirg.org网站截图 Their recommendations come as the United States crossed the 4 million mark on Thursday, with at least 4,028,741 cases of coronavirus and 144,072 deaths, according to Johns Hopkins University's count.
根据约翰斯·霍普金斯大学的数据,上周四,美国新冠肺炎确诊病例突破400万例,达到402万8741例,死亡病例达14万4072例。
Covid-19 "will end up as a Top 10 leading cause of death" this year, statisticians from US Centers for Disease Control and Prevention predicted in a Thursday email to CNN.
美国疾病控制和预防中心的统计学家在上周四发给美国有线电视资讯网的电子邮件中预测,新冠肺炎“将成为今年美国十大致死原因之一”。
Although the CDC cannot start ranking leading causes of deaths until the end of the year -- in order to get a full year's worth of data -- statisticians at the agency said they expect Covid-19 will end up among the Top 10 leading causes of death in the nation.
为了得到全年的数据,在今年年底前,美国疾病控制和预防中心无法对死亡主要原因进行排序,但该机构的统计学家说,他们预计新冠肺炎最终将成为今年美国十大致死原因之一。
Heart disease and cancer are the two leading causes of death in the US, accounting for more than half of all US deaths each year, and the statisticians don't expect that to change.
【美国150多名专家签署联名信 要求重新实施封锁】相关文章:
★ 人与同行的狮子
★ 强盗新郎
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15