People with knowledge of the report on the Brotherhood say Mr Blair is helping Abu Dhabi advise Egypt’s Abdel Fatah al-Sisi, the new president who led last year’s coup, on economic reform. Mr Blair held talks with Mr Sisi in January.
对此,阿布扎比曾通过商业和政治方面的压力表达他们的不快。
“Abu Dhabi officials want Blair to help convince Sisi on economic reforms. Sisi can be impressed by Blair, said one person familiar with the matter.
今年初,英国曾为三名Islah组织成员提供政治庇护,这令英国与阿联酋的关系更加紧张,因为阿联酋政府曾宣布该组织与穆斯林兄弟会有联系。
The Blair report is separate from a UK government inquiry into the Brotherhood, which was announced by David Cameron, the prime minister, in March. Western diplomats say the move followed Abu Dhabi pressure on London to take a tougher stance towards the Islamist group. The government probe is unlikely to recommend measures that will satisfy Abu Dhabi, such as a ban on the organisation.
据最近拜会过谢赫•穆罕默德的人说,他对英国政府“充满愤怒——这种状况令布莱尔及其更为讨巧的态度愈发有价值。
One diplomat familiar with Mr Blair’s report says it will be used to “inform the British public and other western nations about the “dangers of the Brotherhood.
【布莱尔布局中东治理咨询业务】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15