你可能会认为这是因为奥斯卡金像奖不成文的规定:一个国家只允许提交一部参评影片,一些金棕榈奖获奖影片因此未能参与奥斯卡奖项评比;但确实有四个金棕榈奖获奖影片被选中代表自己的国家参评,然而没有一个赢得奥斯卡提名,这四部影片是:比利时著名导演达内兄弟的《孩子》(比利时);克里丝蒂安•蒙吉的《四月三周两天》(罗马尼亚);阿披察邦•韦拉斯哈古的《记忆前世的人》(泰国);努里•比格•锡兰的《冬眠》(土耳其)。
Two recent Palme winners were ineligible for a foreign-language Oscar because they were shot in English: Ken Loach’s The Wind That Shakes the Barley and Malick’s Tree of Life. Another high-profile contender, Blue Is the Warmest Color, didn’t qualify to be the French entry because it was released too late in the year to meet the Academy’s deadline.
最近的两部金棕榈奖获奖影片,即肯•洛奇的《风吹麦浪》和马力可的《生命之树》都没有资格评选奥斯卡最佳外语片奖,因为它们是英文片。另一部引人注目的影片《蓝色是最温暖的颜色》,因当年上映太晚,未能赶上奥斯卡评奖期限,因此没有资格入围法语片参选。
Where Cannes and the Academy have overlapped the most, surprisingly, has been in the actor arena, and not just for Anglo-centric performances. In fact, only oneCanneswinner who also got nominated for an acting Oscar in the past 10 years was "Anglo-Saxon," as the French like to refer to the English-speaking community: Bruce Dern (Nebraska).
【得戛纳就别想得奥斯卡?】相关文章:
★ 希腊纾困再添变数
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15