In the annals of anti-monopoly case law, Chineserice noodle and tableware cartels do not rank upthere with the Standard Oil trust, the petroleumcartel that was famously prosecuted in 1911 underthe US Sherman Antitrust Act.
在反垄断判例法记录中,中国的米粉和餐具消毒卡特尔不可与标准石油(Standard Oil)托拉斯同日而语。1911年,美国法院根据《谢尔曼反托拉斯法》(Sherman Antitrust Act)裁定标准石油托拉斯为非法石油垄断组织,这是一个著名的判例。
But in time these two much lesser known cartels, targeted by Beijing regulators shortly afterthe implementation of China’s 2010 Anti-Monopoly Law, may become famous in their ownright. They were among the first cases in an enforcement campaign that has since ensnaredthe likes of Mercedes-Benz and Qualcomm. It could also soon have implications formultinationals’ ability to safeguard intellectual property in the world’s most coveted market.
然而,中国这两个鲜为人知的卡特尔或许也会因为其自身的原因扬名世界——2010年,在中国《反垄断法》(Anti-Monopoly Law)实施一年多后,它们便被北京方面的监管部门盯上了。它们是反垄断执法行动中首批被调查的对象,这之后梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)和高通(Qualcomm)之类的公司相继中枪。这场执法行动很快还可能威胁跨国企业在中国市场上保护自身知识产权的能力,而中国是全世界最令人垂涎的市场。
【中国发布反垄断新规值得关注】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15