Tech start-ups can stumble if they address culture too late. Many suffer from a “brogrammerattitude that plagues digital start-ups dominated by young men.
高科技初创企业如果过晚处理企业文化问题,可能会在这上面栽跟头。在年轻男性占多数的数字初创公司弥漫着一种“程序员兄弟会(brogrammer)态度,许多公司都受此拖累。
Last year, Uber, the taxi app group, apologised after one of its top male executives said hemight hire private investigators to dig into the private life of a female blogger who was criticalof the company. The incident appeared to justify previous criticisms of Uber’s attitudes towomen.
去年优步(Uber)一位男性高管说他可能会雇佣私家侦探,深挖一位女博主的私人生活,这位女博主曾批评过该公司,随后这家打车应用公司为此事做出道歉。这起事件似乎印证了先前优步在对女性态度方面所受到的批评。
In the past, Uber chief Travis Kalanick had described the company as “boober, because of itseffect on his sex life. Given Uber needs to ensure women feel safe using the service, as well asmaking it an attractive place for women to work, these were terrible errors. Mr Kalanick hassince said the company must become “open and vulnerable enough to show people thepositive principles that are at the core of Uber’s culture.
【TransferWise办公室惊现员工桑拿房】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15