China is finalising plans to let individuals investdirectly in overseas financial assets, further looseningcapital controls as it seeks official reserve currencystatus for the renminbi.
中国政府进一步放松资本管制的计划即将拉开帷幕,这一计划将允许个人直接投资海外金融资产,旨在为人民币寻求官方储备货币地位。
The currency, once so tightly controlled thatoverseas visitors were restricted to parallel banknotes, is today freely convertible for trade purposesbut strictly curbed on cross-border investment.That too is changing via a series of programmes to encourage freer capital flows, even asrecent data indicate the country is grappling with record capital outflows.
人民币曾受到严格控制,海外游客仅限使用外汇券,如今虽可以基于交易目的自由兑换货币,但跨境投资仍受严格遏制。但这一点也将通过一系列程序加以改变,以鼓励更自由的资本流动,虽然最近的数据表明中国正努力应对创纪录的资本外流现象。
Easing controls on outbound financial investment will help the renminbi meet InternationalMonetary Fund requirements that any official reserve currency be “freely usable, analysts say.The IMF will decide this year whether to endorse the renminbi.
分析人士表示,放宽对海外金融投资的控制将有助于人民币满足国际货币基金组织(IMF)的要求,即任何官方储备货币都“可自由使用。IMF将在今年决定是否接纳人民币。
【中国将允许个人购买海外金融资产】相关文章:
★ 中国走近算法交易
★ 英国央行任人唯才
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15