Winning the hearts and minds of app developers — the focus of Google I/O last week, and therival Apple developer conference next week — has become a key part of the battle. Creating amarketplace where app developers can make money has been at the heart of Apple’s formulafor encouraging them to do their best work first for its mobile devices.
赢得应用开发者的拥护和支持——上周Google I/O大会以及苹果下周的开发者大会的主要焦点——已成为这场竞争的关键部分。创建一个应用开发者能够从中赚钱的市场,一直处于苹果模式的核心,为的是鼓励他们首先尽心尽力为苹果的移动设备开发出最好的应用。
But the Android world has been catching up. For most developers, the calculation is now finelybalanced. Like many, Mr Iyengar says his app reaches far more people on Android devices but,on an individual basis, iOS customers are more profitable for his company.
但是,Android世界在紧紧追赶。对大多数开发者来说,如今两边的份量差不多。和许多人一样,Beautylish的延加称,虽然其应用面向多得多的Android设备用户,但就每个用户而言,iOS用户为其公司带来的利润更多。
Google’s Play Store had been gaining ground as a source of income for developers, but themomentum in recent months turned back to Apple. Tero Kuittinen, managing director ofMagid Associates, a consultancy, and an adviser to several gaming companies, says app makerswere “taken aback by the shift, which followed the launch of larger iPhones. However,according to at least some industry estimates, the sheer weight of numbers is finally starting toplay in Android’s favour — even if Google is not the only beneficiary.
【谷歌与苹果 移动大战方兴未艾】相关文章:
★ 英国央行任人唯才
★ 谷歌无垄断
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15