That has put Silicon Valley at the center of a tug of war. Technology companies including Apple,Microsoft and Google have been moving to encrypt more of their corporate and customer dataafter learning that the National Security Agency and its counterparts were siphoning off digitalcommunications and hacking into corporate data centers.
这就让硅谷成为了这场拉锯战的中心。得知美国国家安全局(National Security Agency)及他国情报机构在窃听数码通讯,并侵入企业数据中心后,包括苹果、微软和谷歌在内的科技公司已经开始增加对企业和客户数据的加密。
Yet law enforcement and intelligence agency leaders argue that such efforts thwart theirability to monitor kidnappers, terrorists and other adversaries. In Britain, Prime Minister DavidCameron threatened to ban encrypted messages altogether. In the United States, Michael S.Rogers, the director of the N.S.A., proposed that technology companies be required to createa digital key to unlock encrypted data, but to divide the key into pieces and secure it so that noone person or government agency could use it alone.
然而,执法和情报部门领导人认为,这样的措施会影响他们监控绑架犯、恐怖分子及其他敌人的能力。英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)威胁要全面禁止讯息加密。而在美国,国家安全局局长迈克尔·S·罗杰斯(Michael S. Rogers)提议,科技公司应该制作一种用于解除加密数据锁定的数码密钥,但是可以把密钥分成多份,分别妥善保存,这样没有任何个人或单一的政府机构可以独自加以使用。
【技术权威称与政府共享加密数据危害巨大】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15