“我们的所有投资者都是超长期投资者,他们不会因为(股市的)短期波动而受影响,柳青说。“他们看到了另一个阿里巴巴。
After one of the largest private fund-raising rounds completed by a start-up, Didi Kuaidi’s abilityto attract money shows that investor enthusiasm for popular and fast-growing Chinesestart-ups remains unquenched, despite the recent downturn in the markets.
滴滴快的的融资,是初创企业所完成的规模最大的私人融资之一。它吸引资金的能力表明,尽管最近股市下跌,投资者对颇受欢迎且发展迅速的中国初创企业的热情仍未消减。
The success of the round also highlights the differences between the top venture capital firmsand ordinary investors. As individual investors scramble to pull their money out of saggingstock markets, professionals looking to capitalize on the longer-term growth of start-up starslike Didi Kuaidi remain undeterred.
此次融资的成功还突显了顶级风险投资公司和普通投资者之间的区别。正当个人投资者争先恐后地把他们的钱从下跌的股市中拿出来时,希望从滴滴快的等初创企业之星的长期增长中获益的专业人士并未被吓到。
After the fund-raising round, Didi Kuaidi has cash reserves of $3.5 billion, which it said it wouldspend on building new services, financing research in data analytics and improving customerexperiences.
【滴滴快的成功融得逾20亿美元】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15