However, the fruit juice only had an effect on weight when the animals ate fatty food.Theresearchers said they did not know how grapefruit stops the pounds from piling on。
但实验中只有在老鼠食用油脂食物时饮用西柚汁才对减肥有效。研究人员表示他们也不知道为什么葡萄柚能够阻止脂肪的形成。
The British Dietetic Association said the fruit now needs to be thoroughly tested in humans tosee if it could help with weight loss and stem the rise of obesity and diabetes。
英国饮食健康协会声称,还需在人体上进行大量试验,以判断葡萄柚是否真的有助于减肥,是否真的能够阻止肥胖和糖尿病的产生。
Spokesman Mariette Abrahams, a dietician, said until then it is too early for people to trygrapefruit diets. ‘Grapefruit should be part of a healthy balanced diet, but it shouldn’t be thefocus of the diet,’ she said。
反对此做法的代表饮食专家玛丽埃塔·亚伯拉罕曾表示,至少在当时,把食用西柚当作减脂良方还为时过早。“ 食用葡萄柚可以作为健康均衡饮食的一部分,但不能成为节食菜单的主要部分,玛丽埃塔说道。
【科学家证实葡萄柚具有减肥功效】相关文章:
★ 世界各地喜迎新年
★ 披着狮皮的驴The ass in the lions skin
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15