Jet-setting stallions and high-flying hounds at New York’s Kennedy airport can look forward to a new luxury terminal that will handle the more than 70,000 animals flying in and out every year.
纽约肯尼迪机场(Kennedy airport )里搭乘飞机的种马和猎犬可以期待搬入一座全新的豪华航站楼了,这一航站楼每年可接待7万多只动物“飞进“飞出。
The ARK at JFK, its name inspired by Noah’s biblical vessel, will more than measure up to terminals for humans: horses and cows will occupy sleek, climate-controlled stalls with showers, and dogs will lounge in hotel suites featuring flat-screen TVs. A special space for penguins will allow them mating privacy.
肯尼迪机场的这座动物航站楼名为“方舟,灵感来自《圣经》中诺亚(Noah)所造的船,规格远超普通航站楼标准:马厩和牛棚十分豪华,气候可控,还可以淋浴;狗狗则居住在配有平板电视(flat-screen TV)的酒店套间里;对于企鹅,还设有特殊空间保障它们亲密接触的隐私。
The ARK is billed as the world’s first air terminal for animals.
“方舟号称是世界上第一个动物航站楼。
Set to open next year, the $48m, 178,000-square-foot (16,500-square-meter) shelter and quarantine facility will take in every kind of animal imaginable — even an occasional sloth or aardvark. From The ARK, they’ll head to barns, cages, racetracks, shows and competition venues in the United States and abroad.
【美机场造世界首个宠物航站楼】相关文章:
★ 世界末日不在眼前
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15