A Japanese outcrop is giving new meaning to the term island hopping, with tourists flockingthere to be smothered by dozens of bouncing bunnies at once.
在日本,跳岛游被赋予了新的含义伴随着大量的游客只为被一大群蹦蹦跳跳的兔子萌窒息。
An increasingly popular destination for holidaymakers, Rabbit Island is home to hundreds of wild but friendly bunnies who are known to approach tourists in large groups to scavenge for food.
兔子岛上住着几百只温和的野生兔子,当游客上岛的时候一大群兔子会围绕上去求喂食,因此这里成为了一个日渐受欢迎的度假地。
And visitors are more than willing to get on the ground and allow the rabbits to crawl all over them – even though the damp patches on their clothes suggest the adorable animals have wet feet and potentially answered the call of nature while jumping all over their new friends.
游客们还是非常乐意躺在地上让兔子们在自己身上爬来爬去,即使这些可爱的兔子们有可能在它们的新朋友身上跳来跳去的过程中在衣服上印上湿脚印,还有可能在衣服上撒尿。
Officially known as Okunoshima, the small island is tucked away in the Inland Sea off the coast of Hiroshima Prefecture.
兔子岛的官方名称是大久野岛,这座小岛藏匿于濑户内海,与广岛市隔海相望。
【被萌哭!想要体验被萌物活埋的感觉就去日本兔子岛】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15