普京的发言人德米特里椠斯科夫(Dmitry Peskov)告诉记者:“总统令将开始生效,而且必须得到执行。他表示,现在还不清楚那27万请愿者是否真的都是俄罗斯人。
Russia banned most EU and US produce, meat and dairy last August in retaliation againstwestern sanctions. Meant as a two-pronged move to both punish the west and boost Russia’sown battered agricultural industry, the embargo has had a mixed effect.
去年8月,为报复西方的制裁,俄禁止进口来自欧盟和美国的大多数农产品、肉类和奶制品。禁运是一项旨在一箭双雕的举措,既惩罚西方,又扶持俄本国受到打击的农业,但效果好坏参半。
【俄罗斯开始销毁禁运进口食品】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15