Pragmatism comes with costs. Insofar as it seeks to shape people’s behaviour and values, it isan ideology in itself. Lee picked bad policies as well as good ones. He encouraged small familiesand pursued a mild form of eugenics, discouraging less-well-educated couples from havingchildren[HOW?]. Today, Singapore is stuck with a disastrously low birth rate. He also houndedopponents, using libel laws and the courts, to silence critics. The resulting “air-conditionednation, in the phrase of Cherian George, a political analyst, purrs like a machine. It also lacks arichness of debate, divergence and dissent.
务实主义并非没有代价。就寻求塑造人民行为和价值观这一点来说,它本身也是一种意识形态。李光耀推行的政策有好有坏。他鼓励人们减少生育,并提倡一定程度的优生,不鼓励教育程度较低的夫妇要小孩。如今新加坡仍困扰于灾难性的低生育率。他还逼迫政敌,利用诽谤法和法庭来让批评者噤声。由此产生的“空调国家——用政治分析师契连吠治(Cherian George)的话来说——就像一台机器一样轰轰作响。新加坡还极为缺乏辩论、分歧和异见。
Ho Kwon Ping, chairman of Banyan Tree, a hotel company, calls Singapore “first world-minus.In an extraordinary series of lectures, he asserts the need for a “second act of this greatSingapore miracle. Renewal will mean the development of a more holistic society, where thesocial, cultural and political realms flourish. It will also mean that the People’s Action party,which has ruled since independence, will have to contemplate ceding power to forces outsideits self-ordained priesthood. Mr Ho sees cause for optimism in a young generation that isprepared to question and probe — and one that, above all, believes it has the agency to exactchange.
【务实新加坡应包容更多诗意】相关文章:
★ 该不该说出真相?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15