2011年埃文斯返回纽约时,被视为高盛首席执行官劳埃德贝兰克梵(Lloyd Blankfein)的可能接班人,当时这家公司仍处于金融危机的影响中。
“That’s not a perception that he fought to have people recognise, but he certainly didn’tdissuade people from thinking it, says one former colleague. “Mike was there as a verystrong potential heir apparent, to a throne that was not likely to be given up.
埃文斯的一位前任同事表示:“他并没有力求让人们认识到这种可能性,但他肯定也没有阻止人们这么想。当时迈克尔显然是一个非常强有力的可能继任者,但他要继承的是一个不太可能被放手的王位。
Mr Blankfein stayed on and Mr Evans eventually left at the end of 2013.
贝兰克梵依然留任,而埃文斯最终在2013年底离开。
“A number of people thought he’d have gone sooner, says one former colleague.
一位前同事表示:“很多人以为他会更早离开。
Mr Evans was almost immediately scoped by Alibaba for an independent board seat which hetook up last September.
埃文斯离开高盛后,阿里巴巴几乎立即向他提供了成为独立董事的机会,去年9月他接受了这一职位。
In his new post, he will be the point man in persuading big US brands to open ecommercestores on Alibaba platforms. He will also be charged with selling Alibaba to Wall Street as thestock price, which sailed to a high of $119 in November after listing at $68 in September,dipped below $80 this week.
【前高盛副主席引领阿里走向国际化】相关文章:
★ 美国启动灾后清理
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15