Expected to be released in September, the next iPhone comes in an "off-year" for Apple. Thatmeans the new handset will likely offer a few enhancements and one significant new feature. Butthis year's phone won't be considered a major upgrade as was last year's big-screened iPhone6 and iPhone 6 Plus. If Force Touch doesn't prove to be a killer feature for the new iPhone,existing iPhone users may see little reason to upgrade. That could push overall iPhone salesdown in the fourth quarter, according to Kuo.
预计在九月份发布的下一代iPhone可谓是“生不逢时。一般来说,新机除了会做一些性能提升外,更重要的是会带来一项重要的新功能。但是今年的iPhone相比去年发布的大屏幕iPhone6和IPhone6 Plus而言,恐怕不足以吸引用户升级购买。郭明池认为,如果Force Touch对于新的iPhone来说确实不能算作杀手级特性的话,iPhone手机的当前用户几乎没有理由购买新机,这也将导致iPhone的销量在第四季度直线下跌。
Another factor that Kuo believes will hurt fourth-quarter iPhone sales is China. Still the world'slargest smartphone market, China is seeing weaker demand for mobile phones as the markethas become more saturated. Apple has been hit by the downturn, losing its spot as the No. 1smartphone seller in China and now in third place behind local vendors Xiaomi and Huawei,according to research firm Canalys. Even Apple CEO Tim Cook has acknowledged that Chinacould see some "speed bumps" because of economic woes.
【iPhone 6S可能为刺激销售放弃"杀手锏"】相关文章:
★ 小驴儿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15