Lead researcher Dr Piper told the Independent: 'If you reduce the diet of a rat by 40 per cent itwill live for 20 or 30 per cent longer. So we would be talking 20 years of human life. This hasshown on all sorts of organisms, even labradors.'
首席研究员派珀博士对《独立报》记者说:“如果你把一只老鼠的食物减少40%,它的寿命会增加20%或30%。对人类而言,相当于20年。减少饮食能延长寿命,对各种生物都有效,包括拉布拉多犬。
The scientists are also studying fruit flies, which share 60 per cent of human genes and age ina similar manner, and mice。
科学家们也正在对果蝇和老鼠进行研究。 果蝇拥有60%的人类基因,和人类变老的方式也很相似。
They have already prolonged the healthy lifespan in both flies and mice by using drugtreatments and a modified diet。
他们通过药物治疗和改良后的饮食,已经延长了果蝇和老鼠的寿命。
It is hoped that this combination will also work to extend human life。
他们希望药物治疗和饮食也能延长人类的寿命。
Dr Piper said: 'If we discover the genes involved with ageing, we should be able to delay ageingitself. This is what we've found.'
派珀博士说:“如果我们发现和变老相关的基因,我们应该能够延缓衰老的过程。这是我们目前所发现的。
【吃得少活得久 每餐6分饱多活20年】相关文章:
★ 奥运让北京更文明
★ 希腊纾困再添变数
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15