Separately on Wednesday, the German government said that more than 37,000 asylumapplications were made in July alone, and the Interior Ministry was due to release the latestprojections on the number of asylum seekers expected to arrive this year.
周三,德国政府在另一场合表示,仅在7月便收到了超过3.7万份避难申请。对于预计将于今年抵达德国寻求避难的人数,内政部即将发布最新的预测数字。
Politicians and journalists suggested on Tuesday that the figure would be around 700,000 to800,000 — the largest number in Europe. Germany has the biggest economy and populationof the 28 European Union nations.
政界人士和记者在周二表示,人数可能在70万到80万左右,在欧洲国家是最多的。德国的经济总量和人口规模也是28个欧盟国家中最大的。
Ms. Merkel set the tone on Sunday night, when she noted that the refugee challenge wouldoccupy Europe far more than even Greece and the status of the euro. She reiterated that newarrivals must be treated humanely, even if they do not eventually earn the right to stay inGermany.
默克尔在周日晚上定了调,指出难民问题要求欧洲付出的精力,甚至会远超希腊问题和欧元地位的问题。默克尔重申,必须人道地对待新到来的难民,哪怕他们最终得不到留在德国的权利。
The government has expressed horror at more than 200 attacks on asylum shelters andmigrants so far this year, compared with 198 in all of 2014. These attacks “are not worthy ofour country, Ms. Merkel said on Sunday.
【德国议会批准新一轮希腊救助方案】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15