她们就是有男人气质的女人,典型的代表人物就是2005年“超级女声的冠军——李宇春。说实话,当你在电视上第一次看见她的时候,你可能会看不出她是个女生,可你看她越多次,你就会越喜欢她。
Li Yuchun has tons of fans even though she doesn't fit the traditional Chinese ideal of femalebeauty. Tomboys like her defy the idea that women have to be gentle, tender, sweet, andcute in order to be pretty.
虽然李宇春不是典型的中国传统美女,但她有很多粉丝。像她这种中性美女打破了女孩只有文静、温柔、甜美和可爱才算漂亮的审美观。
This more androgynous form of beauty is really in style these days; fashion designers havestarted coming out with more androgynous clothes and accessories, and it's becoming a hottrend.
这种更中性化的风格现在大行其道,很多设计师都开始设计中性的服装和饰品,现在非常流行。
But even though this trend is becoming more and more popular, sometimes people makeassumptions about other people's personalities based on the type of clothes they wear, buttomboys aren't any different from girls with a more traditionally feminine style. You can be downto earth, outgoing and attractive to the opposite sex regardless of whether you wouldn'tdream of wearing a skirt or you wear a skirt every day.
【社会流行大趋势:花样美男和中性美女!】相关文章:
★ 外套流行超大号
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15