George Osborne is travelling to Shanghai, the“epicentre of China’s summer stock marketmeltdown, in a show of solidarity today to declare: “Britain and China — we will sticktogether.
英国财政大臣乔治攠斯本(George Osborne)今日将前往上海,中国夏季股灾的“震中,意在通过此行宣告:“英国和中国——我们将紧密团结在一起。
Mr Osborne’s five-day mission to China has seen the chancellor press on with his strategy ofembracing Beijing as he attempts to prove Britain is “China’s best partner in the west. Thechancellor insists he raised China’s human rights record in private meetings with seniorgovernment ministers in Beijing yesterday but his public utterances have been highly supportiveand uncritical.
奥斯本此次访华为期五天,他此行一直奉行支持北京的策略,力图证明英国是“中国在西方的最佳合作伙伴。奥斯本坚称自己昨日在北京与中方部长级官员私下会谈时提到了中国人权记录,但他在公开讲话中一直对北京方面表示出高度支持,不作任何批评。
Mr Osborne is making his main address of the tour at the Shanghai stock exchange to say hedeliberately chose “the epicentre of the volatility in financial markets this summer.
奥斯本将在参观上海证券交易所时发表此次访华的主要讲话,表示他特意选择这个“今年夏天金融市场波动的震中位置。
【英国财相撇开政治难题拥抱中国】相关文章:
★ 忘掉财政悬崖
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15