北京方面认为台湾是一个叛离省份。反对党民进党如果赢得选举上台,将使台湾与大陆的关系趋向紧张,因为蔡英文的民进党在台湾独立问题上立场比国民党更强硬。
The KMT was trounced in local elections last year, as voters voiced frustration over the highcost of living and Taiwan’s economic dependency on Chinese mainland.
国民党在去年的地方选举中一败涂地,选民们发泄了他们对生活费用高和台湾在经济上依赖中国大陆的不满。
Eric Chu, KMT chairman and mayor of New Taipei, said in a speech that 挀愀渀搀椀搀愀琀攀猀 forthe legislative elections, which will be held at the same time as the presidential contest inJanuary, were concerned about the effect Ms Hung was having on the party’s popularity.
国民党主席、新北市市长朱立伦(Eric Chu)在一次演讲中表示,立委选举(将与总统大选一起在明年1月举行)的多名候选人担心洪秀柱对党的民意支持率产生的影响。
“As the party chairman, I must honestly report to Ms Hung that during this time, many of uswho are running for the 2016 legislature are facing difficulties, he said.
“身为党主席,我必须诚恳、完整地向洪秀柱报告,尤其是这段期间,很多2016年立委参选同志面临困境,他表示。
He also criticised Ms Hung for being too close to China, saying her views on cross-straitrelations “deviate from mainstream public opinion.
【台湾大选临近之际国民党考虑换人】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15