If you still haven't watched Nirvana in Fire (LangyaBang) or don't know who Mei Changsu and XiaoJingyan are, you might be falling behind the times inChina. The period drama, about a man's quest forrevenge and the struggle to clear his family namehas become one of the hottest topics of discussionfor TV fans.
在中国,如果你还没有看过《琅琊榜》,或者不知道谁是梅长苏、萧景琰,那么你就落伍了。这部讲述一个男人展开复仇行动,努力为家族洗刷冤屈的古装剧成为了电视剧迷们最热衷讨论的话题。
Searching on Sina Weibo you can find millions of posts discussing and sharing opinions aboutthe drama or affectionately poking fun at the character. There are posts dedicated to analyzingnearly every aspect of this series in minute detail from clothing to etiquette andcinematography.
在新浪微博上,你可以搜到成千上万条关于这部电视剧的意见或者调侃角色的内容,有些微博致力于从各个角度分析剧中的服装,礼仪和摄影技术上的细节。
Dedication to a craft
对创作敬业
Story is king. While many period dramas play fast and loose with history, Nirvana in Fire hasbeen praised for its realistic setting and respect for history and the source material. The showtells the story of main character Lin Shu/Mei Changsu and his long and difficult journey to clearhis family name and get justice for tens of thousands of soldiers who were unjustly killed. Theseries has distanced itself from the clichéd romantic plots seen in many period shows byemphasizing the ideals of brotherhood, patriotism and living up to one's responsibility.
【胡歌古装大戏《琅琊榜》是如何成功的?】相关文章:
★ 世界各地喜迎新年
★ 三只小猪和大灰狼
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15