The meeting on Wednesday was also attended by Chris Vein, chief innovation officer for Global Information and Communications Technology Development with the World Bank, Australian Minister for International Development Steve Ciobo, and DFAT Secretary Peter Varghese.
出席28日的黑客马拉松大会的还有:世界银行(World Bank)全球信息和通信技术局首席创新官克里斯·维因(Chris Vein)、澳大利亚国际发展部部长史蒂夫·西奥博(Steve Ciobo)以及澳大利亚外交贸易部(DFAT)秘书长彼得•瓦吉斯(Peter Varghese)。
A 'cloud passport' would work by storing the identity and biometric data of holders online so it could be checked digitally, which would eliminate the need to carry a physical copy.
“云护照的工作原理是将护照持有者的身份和生物计量数据存储在网上,因此可以进行数字化检查,也就无需携带纸质护照了。
It would also mean the risk of Australians losing or having their passports stolen would be significantly reduced, according to the newspaper.
《堪培拉时报》报道称,使用“云护照还将极大地降低澳大利亚人护照遗失或失窃的风险。
DFAT statistics show 38,718 passports were reported lost or stolen in 2014-15.
澳大利亚外交贸易部的数据显示,2014-2015年度,登记遗失或失窃的护照数量就达到38718本。
【澳大利亚拟全球首推“云护照” 纸质护照时代或终结】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15