To most of the world,Texas is known as a big state in southern America.
世界上大多数人都知道德克萨斯州是位于美国南部的一个大州。
But to Norwegians, it is also a word that frequently crops up in everyday conversation - often in the phrase "Der var helt texas!" [That was very completely/totally texas!].
但是,对挪威人而言,它也是日常交谈时常说的一个词,经常是这样说的“Der var helt texas!(这实在是太疯狂了!)
The word is slang for "crazy" or "wild" and is used to refer to a chaotic atmosphere, Texas Monthly first reported.
据《德克萨斯月刊》报道,这个词是个俚语,指“疯狂或“狂热,用于指一种混乱的氛围。
It became part of the language when Norwegians started watching cowboy movies and reading Western literature, according to Daniel Gusfre Ims, the head of the advisory service at the Language Council of Norway.
挪威语言学会首席顾问埃米斯表示,当挪威人开始观看牛仔电影、阅读西方文学时,这个词就成为了当地语言中的一部分。
"The genre was extremely popular inNorway, and a lot of it featuredTexas, so the word became a symbol of something lawless and without control," he says.
他说:“当时,那种西部文学在挪威很受欢迎,而且多数都讲的是“德克萨斯州的故事,因此“texas这个词就变成了无法无天、缺乏秩序的指代词。
【在挪威,texas不只是德克萨斯】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15