‘Texting is lacking many of the social cues used in actual face-to-face conversations,’ said Celia Klin, associate professor of psychology and associate dean at Binghamton University’s Harpur College.
“短信中少了许多面对面交流才有的交流线索,”宾厄姆顿大学哈波学院副院长、心理学副教授西莉亚·科林如是说。
‘When speaking, people easily convey social and emotional information with eye gaze, facial expressions, tone of voice, pauses, and so on.’
“面对面讲话时,借助眼神、面部表情、语调、停顿等线索,人们能很容易传达出交流信息和情绪信息。”
‘People obviously can't use these mechanisms when they are texting.’
“很明显,发短信时没有这些媒介。”
‘Thus, it makes sense that texters rely on what they have available to them -- emoticons, deliberate misspellings that mimic speech sounds and, according to our data, punctuation.’
“因此,发送方就需要依靠现有的东西——‘表情符号’、‘借用错别字拟声’以及我们刚刚通过数据指出的‘标点符号’。”
Recently, Klin’s team conducted a follow-up study and found that text response with an exclamation mark is interpreted as more sincere.
最近,科林的团队还进行了一个补充研究。研究发现,带有感叹号的回复被认为更真诚。
【怎样发短信更真诚?多用感叹号吧】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15