很多低技术要求工作的离岸外包和自动化也使脱离贫困比以前更难了。她说:“过去所谓不好的工作,也比现在不好的工作要好的多。”
The educational make-up of the middle class has also changed significantly. In 1971, 76 percent of adults in middle class households had a high-school education or less. Today that figure is just 40 percent, according to Pew’s data analysis, while just 12 percent of adults in lower income households had a university degree.
中产阶级的教育构成也发生了重大变化。在1971年,中产阶级中76%的成年人有高中或高中以下学历。现在根据佩尤数据分析,现在这个数据仅仅是40%,同时低收入家庭中只有12%的成年人拥有大学学历。
“It’s a tough world out there when you get into these very competitive, knowledge-based, very up and down, transient businesses that are here today and gone tomorrow,” says Robert Doar, a former New York City social services commissioner and now a fellow at the conservative American Enterprise Institute. “But that’s not what the problem is at the bottom. The problem for people at the bottom is that they can’t get up and be in that game.”
前纽约市社会服务专员、现美国企业研究所保守派研究员长罗伯特·多尔说:“世界很残酷,要保住这些竞争激烈、基于知识、时好时坏、瞬息万变的企业的饭碗尤其如此。但这并不是底层人的问题所在。底层人的问题是不能站起来参与进这个游戏中。”
【美国中产阶级崩溃:五成美国人生活贫困或在贫困边缘】相关文章:
★ 美国外交的困局
★ 聪明的熊猫
★ 重稀土获矿商青睐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15