好吧,还是一样,先看封面!一眼便知这是个浪漫的爱情故事。如果你关注流行文化,一定看到过“伊丽莎白·班纳特”和“达西先生”这两个名字。 跟“达西先生”一起出现的一定还有个词儿:神魂颠倒(他已经成为令女性神魂颠倒的代言人了)。能让你联想到一起的还有湖泊、湿衬衫,以及关于婚姻的内容。
Not to be confused with: Sense and Sensibility, Pride and Prejudice and Zombies, or the Turkish restaurant I plan to open called ‘Pide and Prejudice’
易混淆:《理智与情感》、《傲慢与偏见与僵尸》以及小编计划要开张的一家土耳其餐厅“熬慢与偏见”。
Handy hint: there have been several faithful adaptations over the years and you can watch the trailers on youtube.
小贴士:这些年出现了一些根据《傲慢与偏见》改编的影视作品,还算忠于原作,你不妨先在视频网站上看看相关的预告片。
3. Nineteen Eighty-Four by George Orwell
《一九八四》 乔治·奥威尔 著
Set in the year 1984, but written, like, ages before. You know things from this book, even if you don’t know you do (known unknowns, right). Big brother. Clocks striking 13. War is peace, etc.
故事背景设定在1984年,但写作时间大概在,很久以前吧。虽然你觉得你不了解这本书,但其实它的很多内容你肯定都听过(已知的未知,对不),比如“老大哥”、“钟敲了十三下”、“战争即和平”等等。
【怎样假装读过某本英文名著?】相关文章:
★ 惠普减记谁之过?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15