恩索尔还告诉《每日邮报》网站:“我们希望商家能把ZipLine界面纳入它们自己的购物应用中。”
'That usually means it is free to download.
“也就是说,你可以免费下载,免费使用。”
'We're also looking at the option of using Bluetooth beacon technology which could offer the queue length information to consumers on their phone without needing to use an app at all.
“我们也在尝试使用蓝牙发射技术。如此一来,用户无需打开手机应用,也能收到队伍的实时信息。”
'Most of the premium department stores and shopping malls are already installing equipment in their stores to boost mobile phone signal because this is generally becoming expected by consumers.
“应广大顾客需要,多数高档百货公司与购物商场已纷纷开始安装手机信号增强器。”
'This will also mean that the app will have access to the internet when it needs it to help consumers get the best check-out experience.'
“也就是说,顾客能够联网使用ZipLine,决定自己想排的队伍。”
【英公司发明排队神器】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15