中英虽然地处亚欧两端,却长期彼此吸引。新中国成立以来,两国关系创下了多项“第一”。
4. 民惟邦本,本固邦宁
In China, the concept ofputting people first and following the rule of law emerged in the ancient times.
在中国,民本和法制思想自古有之,几千年前就有“民惟邦本,本固邦宁”的说法。
5. 利益共同体
It is fair to say that China and Britain are increasingly interdependent and becoming a community of shared interests.
中英越来越成为你中有我、我中有你的利益共同体。
6. 诺曼底登陆战役
24 Chinese naval cadets took part in theNormandy landings during World War II and received personal thanks from Winston Churchill for their gallantry.
第二次世界大战期间,24名中国海军学员参加了诺曼底登陆战役,他们不畏艰险,英勇善战,受到丘吉尔首相嘉奖。
7. 凡是过去,皆为序章。
Shakespeare wrote: What's past, is prologue.
莎士比亚说:“凡是过去,皆为序章。”
8. 山不厌高,海不厌深
As a Chinese saying goes, a moutain can never be too high or an ocean too deep.
山不厌高,海不厌深。
9. 铺设理解之路、架起合作之桥
I hope that you will build a bridge of understanding and cooperation so as to help create an even brighter and more promising future of our bilateral ties.
【习近平英国议会发表讲话 引莎士比亚名言】相关文章:
★ 实现梦想
★ 美国经典英文演讲100篇:The Ballot or the Bullet
★ 美国经典英文演讲100篇:"Television and the Public Interest"
★ 我的家乡广东
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07