It gets worse. Almost a third of all plastic packaging escapes collection systems and ends up in nature or clogging up infrastructure.
眼下,情况变得越来越糟了。近三分之一的塑料袋无法回收,要么堵在了城市基础设施的某个角落,要么在自然界中“自生自灭”。
"After a short first-use cycle, 95% of plastic packaging material value, or $80 billion to $120 billion annually, is lost to the economy," the WEF said in a report.
世界经济论坛在其报告中指出:“塑料袋的首次使用周期很短,由于再用率低下,95%的塑料袋都白白浪费掉了,造成的经济损失每年高达800亿至1200亿美元。”
The report is based on interviews with over 180 experts and on analysis of over 200 reports.
这份报告是在采访了180多名专家,并对200多份报告进行了大量分析后提出的。
They estimate that by 2050, the amount of plastics produced globally will increase three times to 1,124 million tons. By then, the "plastic economy" will take up 15% of the world's global carbon budget, compared to just 1% today.
据预计,2050年全球塑料产量将增加三倍,高达11.24亿吨。届时,“塑料经济”将占有全球碳预算15%的份额,而目前其份额仅为1%。
The so-called carbon budget is the total amount of carbon dioxide the world can pump into the atmosphere while still having a chance of stopping short of 2 degrees of global warming.
【2050年海洋中的塑料会比鱼还多】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15