Women driving growth of online-to-offline business in China
Females have become the driving force behind China's booming online-to-offline shopping sector, despite their minority position in the country's overall Internet-using population.
女性群体成为中国“线上到线下(online-to-offline,简称O2O)购物业日益繁荣的推动力,尽管女性只占中国网民总量的少数。
According to a new report from group-buying e-commerce website Baidu Nuomi, women now account for 46 percent of the country's Internet users, but they generate 62 percent of O2O revenues.
根据团购电商网站百度糯米发布的报告,女性用户现占中国网民总量的46%,却为中国O2O产业贡献了62%的收入。
Baidu Nuomi claims it now accounts for a fifth of daily O2O sales-a rapidly growing market that enables online customers to pay online for bricks-and-mortar services, such as movie tickets and restaurant bookings.
百度糯米宣布本网站占日常O2O销售份额的五分之一。O2O市场现正迅速发展壮大,通过O2O模式,消费者可在线上订购传统的实体服务,例如购买电影票和预订餐厅座位。
Tang Lihua, a director at Baidu Nuomi, said the results show that attracting, then retaining, female shoppers has become critical for any O2O platform.
【女性群体带动中国O2O发展】相关文章:
★ 德银遭前员工投诉
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15