These are movies with a lot in common, not least that most were written and directed by white men. Only three were written and directed by black men. None were directed by women. Perhaps these numbers aren’t surprising, given the well-known demographics of the film industry. Other numbers are more eye-opening.
这些影片有很多共通之处,相当重要的一点是,这些电影的编剧和导演大多是白人。只有3部的编剧和导演是黑人。没有一部是女性导演的。这些数字可能并不令人意外,因为大家都清楚电影业的人口构成。其他一些发现更令人吃惊。
Consider: In the history of the Oscars, 10 black women have been nominated for best actress, and nine of them played characters who are homeless or might soon become so. (The exception is Viola Davis, for the 2011 drama “The Help.”)
那就是:在奥斯卡历史上,有10名黑人女性获得最佳女演员提名,其中9名饰演的是无家可归或很快就要无家可归的角色(唯一的例外是维奥拉·戴维斯[Viola Davis]在2011年影片《相助》[The Help]中饰演的角色)。
The first was Dorothy Dandridge, for “Carmen Jones” (1954). That musical drama, like the opera from which it derives, is mostly known as the story of a sexually rapacious young woman and her obsessive, ultimately murderous lover. But it’s also the story of a wily, prideful human running out of places to go. Late in the film, Carmen and her fugitive boyfriend hide out in a seedy Chicago apartment. There’s no money for rent, and soon they’ll be evicted. Carmen, who’s spent the movie working hard to seem carefree and fierce, tries her best to summon that look again as she sets out to scare up food and rent money.
【黑人演什么才能获得奥斯卡青睐】相关文章:
★ 重稀土获矿商青睐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15