因此,据行业高管和电信业分析人士称,运营商、电信设备生产商和科技公司正在游说制定全球标准的机构和各国议员,告诉他们自己的技术比对手的好。因为存在这种争夺,5G网络的广泛铺开预计要等到下一个10年。
Some analysts question why carriers are focusing on the next generation of wireless technology when many parts of the world, particularly in emerging markets, still suffer from achingly slow mobile Internet access. And industry experts say mobile Internet speeds in much of the developed world, especially in places like South Korea, where connections are often comparable to traditional broadband, already meet people’s needs.
一些分析人士质疑,为什么在世界上很多地方,特别是在新兴市场的移动互联网接入还极其缓慢时,运营商却把焦点放在了下一代无线技术上。行业专家称,在很多发达国家,特别是在连接速度通常堪比传统宽带的韩国等地,移动互联网速度已经能满足人们的需求了。
“A lot of this is about carriers and equipment makers looking for new ways to make money,” said Thomas Husson, an analyst at Forrester Research in Paris. “Consumers shouldn’t expect great things until after 2020.”
“这在很大程度上是因为运营商和设备生产商在寻找赚钱的新途径,”弗雷斯特研究公司(Forrester Research)驻巴黎的分析师汤玛斯·赫森(Thomas Husson)说。“2020年之前,消费者不应该期待有什么伟大的技术出现。”
【移动网络技术新竞赛 向5G时代进军】相关文章:
★ 靠近爱
★ 飘忽的云
★ 美国经典英文演讲100篇:The Great Silent Majority
★ 浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
★ 世界末日不在眼前
最新
2017-05-08
2017-02-10
2017-02-10
2016-11-03
2016-11-03
2016-11-03